【笑】私の彼氏

= ぷーさん さん =

私の彼は中国出身で今はカナダで日本語教師をしています。(日本語ペラペラです)
小学校低学年を受け持ってて、よく勉強の為に日本の昔話の絵本を読み聞かせたりするそうです。

ある日私に『はなさかじいさんって初めて読んだけど、おもしろい話だね』と言って私に、はなさかじいさんを丁寧に細かく話してくれました(読んだことあるんだけどなぁ・・・)と思いながら聞いてあげると、又次の日『浦島太郎っておもしろいね』と言い丁寧に細かく話してくれました。
それから『したきりすずめ』や『桃太郎』・・・と色んな昔話を話してくれました。彼が一生懸命話すので『もう知ってるからいいよ』って言い出せなくて全部聞いていました(笑)

話してる時は子供がお母さんに『ねぇ聞いて聞いて』って言ってるみたいに目を輝かせながら話してくるので可笑しかったです。そんな彼がたまに子供みたいで可愛いです。

4 Comments.

Mさんより

ごちそうさま。お幸せに!(笑)
よい方とお付き合いされているみたいで、こちらも微笑ましいです。

wankokoさんより

ほんと微笑ましい様子ですね(^_^)
日本語教師だと、逆にこちらがきちんとした日本語教えてもらえそうですね。

ぷーさん、彼氏さんとお幸せに♪

んまぁ!さんより

ごちそうさまです!
国が違えば、同じ話でも文化宗教の違いで中身は変わってくるし、ましてその国を知るきっかけとなりますよね。

彼氏の国では考えられない風土や文化を学ぼうとしている貴方の彼氏はとっても素敵な人なんでしょうね。

お幸せに!

みぃさんより

イィなぁ〜♪
何か幸せな気持ちになりました(*^▽^*)

ありがとう〜☆

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。