【言葉】何でも「履く」

= なんくるさん =

本島南部出身ですが、幼少の頃からとても気になっていたことがあり、周りの大人に限らず子供達までも服を「履く」と言います。
「履く」はパンツなどを「履く」際に使う言葉で、服は「着る」です。また服を「着ける」と言う人もいますね。

26 Comments.

匿名さんより

沖縄の方言では、服は、履く?なんでしょうか。

県内ならまだいいと思いすが、県外に出る事があるなら直したほうがいいと思いますね。
また、お子さんがいる方は「服は着る」と教えてあげて欲しいです。
言葉の使い方を正しく教えてあげてほしいです。

匿名さんより

実は使っている人も分かってない場合が多いのですが「履く」ではなく「穿く」で使っているんですよ。「穿」には着用する・履くという意味があります。これは中国語由来ですね。「穿衣服」という中国語は「服を着ます」という意味になります。靴下もズボンもこれです。なので沖縄の場合は大陸から渡ってきた人も多いし、「穿」の字をそのまま「穿く」として使い続けているんだと思います。ここまで意味が分かれば内地の人に疑問に思われても説明できますので「この人は地元の事勉強しているんだな」となりますよね。単純に沖縄の言葉が劣ってると思わないでなぜ?を解決することが大事だと思います。親から子へ説明するときも「こういう事情があるけど、内地では勘違いされるから気を付けようね。」と言えますし。

おこめさんより

使い分けとしては
下半身は履く
上半身は着る
頭は上下とも被る
でいいのかな?

匿名さんより

別トピでも出尽くしていますが、地方独特の言い回しは何処にでもあること。

匿名さんより

ガンチョハチュン  メガネを履く
沖縄方言の「はく」は身に着けること、らしい
方言直訳型の標準語風だから適用範囲が広い
トケイハチュン   時計を履く

匿名さんより

メガネ履く、帽子履く、ズボンつける、着物つける、、とかですよね。あと服や靴が「狭い」って言うのも気になります。

匿名さんより

方言かどうかは別として笑 も〜ね、そんなこと他にもたくさんありますよね…
全ての紙おむつ=パンパース と言うし
傘かぶって行きなさーい とか
コルゲート=どの歯磨き粉も笑
眼鏡履こうだぁっ とか
今から来るさぁねぇ(今から行くを来ると使う)

ふーむ…県内大学卒業でそのまま教員になると、中高年の先生に多いのが
「下校の時間(正しくは時刻かと…)がすぎています。今日は雨が降っています。傘をかぶって帰りましょう。」とアナウンス

(≧∀≦)こんな方が優秀教員とかに選ばれたりするのご存知ですか?出勤遅れとか平気な方が管理職に媚びて評価してもらい管理職試験に受かり、教頭に校長になるんです。勿論本当に色んな意味で実力あるが教頭、校長になる方もいます。

管理職試験…とりあえず小学校では1年〜6年全ての学級担任を経験したということも受験資格に是非とも入れてほしいよね。経験してないくせに学級担任へあれこれ要求せんといてほしい。しわ寄せは子どもにいくんですっo(`ω´ )o

あと!モンスターの保護者の点数かせぎで担任やモンスターの子ども以外の子ども達に負担になるような事指示するなっつーの

あと〜、この時間帯勤務中じゃないの?とか書かないでね!年休、年休ですからっ!

匿名さんより

そんなに適応能力低いんですか
そこに行けば、きちんと話せます。

わたしがそうなだから

匿名さんより

地域の言葉にアレコレ言われてもね。
キリがないよね。

今の子はテレビなんかで聞いてるから、県外へ行けば、普通は自然に周りに合ってきて、話し方も使い方も変わってくるよ。そんなピリピリする事でもないよ。

匿名さんより

私も県外に出て指摘されました
とっても恥ずかしかったです。
正しい日本語子供たちに教えていきましょう

匿名さんより

昔は親が教えてくれなくて本土で恥かいて学んだ人が多いはず。
今は親が何でも知ってるので子供にきちんと教えましょう。

匿名さんより

直す直さないの問題ではなく、
違いを知っていて、
相手に合わせて使える人が賢いと思う。

匿名さんより

上で「穿く」の説明されてる方がいるじゃないですか。
解決したでしょ。
「~しましょうね」が嫌いな人ですか?しつこいですね。

匿名さんより

確かに、昔は私も何でもかんでも 履く を使っていました。
無意識にやっちゃう間違いをよく夫に指摘されていました。
でも、なんだか憎めないですよね。沖縄あるあるですね。
コーラー、コルゲート、エゴーにA1
むしろ(ござ)をひく
ひざまずき(正座)、アイヤー

ニーニーズのコントを思い出した私は思考はまだまだ昭和ですね。
新元号に馴染めるか心配です。

匿名さんより

穿く、琉球王国時代、中国からの流れの言葉なんですね。履くではなく穿くなんですね。なるほど。勉強になりました。洋服穿こうね〜靴穿こうね〜…言いますもんね。

匿名さんより

先日、旅行で関東に行った時に
試着しようと店員に 「これ、着けてみていいですか?」
と声掛けたら

「お客さん、沖縄ですよね?
私の沖縄出身の友達も服を着ける、
って言いますよー」
って笑われました。ビックリしました!
それからは気をつけるようにしてます(笑)

匿名さんより

本土出身です。
子供は沖縄で育っているので使い方が私と違います。
沖縄ではいいけど、本来の使い方はこうだよ、と教えていますね。

匿名さんより

北海道も手袋履くっていうから
どの地方でも違和感ある方言はあるよ
捨てては投げてだし
沖縄移住してから恥ずかしい思いした
「そこのティッシュ投げといて」って言って。
味があるから良いのでは。
最近方言の投稿多いですね。

匿名さんより

上の「穿く」の説明したものですが、ゴミを投げる、という表現も、中国語由来ですよ。投げるとか放るとか言いますよね。日本語は大陸の影響を強く受けています。東京だって何でもかんでも「ハク」と表現していた時代もあったんですよ。文献だっていくらでも残っています。地方は人の流れもゆっくりなのでそのまま残っているんですね。日本語を読み解く上では地方の方言は欠かせませんよ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。