【格言】方言の意味を分からずに使う県民

= 恥ずかしいさん =

なんくるないさーと言葉を掲示板で見ますが意味を分かって使ってますか?

同じ県民が使ってると思うと恥ずかしいし残念でしかない

なんくるないさーの意味

挫けずに正しい道を歩むべく努力すれば、いつか良い日が来る

努力もせずに適当な事をしててもなんとかなるではない、流れに身を任せたらなんとかなると勘違いしてない?

そもそも、「なんくるないさー」と言う言葉はありませんよ

まくとぅそーけーなんくるないさです

63 Comments.

匿名さんより

言葉に使うのは自由ですからねえ。
ケンチャナヨーみたいな意味合いでしょ?

匿名さんより

なんとかなるさーの意味ですよね。頑張ってるのに上手くいかない落ち込んでる人に声かけする時使います。

匿名さんより

最後の一行を見て。
そんなこと言い出したら
にーぶぃしてましたー!も間違いだし
日本語の(新しい)も本来は(あたらしい)ではなく(あらたしい)が正解だけど
あらたしいなんて言う人、今までの人生で会ったことがない。

匿名さんより

酒気帯びで捕まれた人が、ちゃーんねーんさ!なんくるないさ!と言ってたらいし。

匿名さんより

最近、似たような記事をネットで見た気がします。
が、よく思い出せませません。
どこで見たんだろう?

匿名さんより

私も「人事を尽くして天命を待つ」と解釈しています。
お気楽な意味合いで使われたらカチンと来ます。
誠実に生きる意義を説く、お気楽とは逆の意味なのにって。

匿名さんより

知ってますよー。
主が声高らかに投稿しなくても殆どの県民はわかります。
大丈夫よ、心配しないで!

匿名さんより

本土の者ですが、ケンチャナヨの訳語として便利です。
私は沖縄民謡やってましたから、多少沖縄口を知ってますが
大和口には、ケンチャナヨの感覚で使えるものがありません
堅苦しい世界ですよ、。2分でも遅刻したといわれるんですから

匿名さんより

仕事でも言ってますね
失敗してそのまんまで終わって、なんくるないさ!
てーげーで仕上げて、なんくるないさ!
うちなータイムで、なんくるないさ!

匿名さんより

ケンチャナヨ
マイペンラーイ
ナンクルナイサ
アガイタンディ
マーラガピー
「シンカヌチャーヌチドゥタカラ」も大分まつがえて使われているってよ。

匿名さんより

すでに誰も使っていない(死語)琉球語
どんな使い方しようが誰にも文句言われる筋合いは無い。

匿名さんより

現代は「なんくないさ」に琉球語の厳密な意味は誰も求めて無い事実。
あっ、オタクは違うか

匿名さんより

ナンクル
ひとりでに、自ら、自然に
ナンクルミー
自ら生える=自生
この暖房機は倒れると「ナンクル」火が消えるから、安全です。

匿名さんより

古代人には理解されなくても現代人には充分意味が通じる
コトバは生きている。
ナンクルナイサがついには生まれ変わってしまったか。

匿名さんより

方言に限らず言葉というのは時代とともに変化するんだよ。
これだから頭の固い老人は困る

猫さんより

ナンクルナイサー=インシャラーに似てる

人知を超えた事象に遭遇すると、やるだけやって後は神頼み

しかし現代は人災が多い気がする

匿名さんより

応用した使い方を認めるのが現代社会。

あなただけがおもろの時代。

匿名さんより

方言しか喋らないオジーは
「なんとかなるさ」は「チャーニガラナイサ」
て言ってる、「なんくるないさ」とは言わない。

匿名さんより

直訳すると、なんくる「自己」、成いさ「成るさ」

人が手を貸そうとする場合や、触らない方がよい場合とかに
「ほっとけ、なんくるないさ」って使うかな。
どうにかなるって意味ではなく、自分でできるでしょって意味で。

沖縄の人は「どうにかなるさ」って楽観的!って勝手に間違っといて、イメージを植え付けられるのにムカつくから 使い方間違ってるっていいたくなるさ~。

匿名さんより

チャーニガナイサ・・・なるようになる。
ナンクルナイサ・・・ほっといてもなる。

この解釈で間違ってますか?

匿名さんより

頑張れーガンバレー
頑張って正しい方言を残すため。
意味はないだろうけど。

匿名さんより

なんくるないさーって方言を使うよりも少しなまった言い方の
「大丈夫よー」のほうが励まされる時によく聞くし、沖縄っぽい気がする。

ここやメディア以外でなんくるないさーを使う人はほとんど見たことがない。

匿名さんより

私もなんくるないさーって言葉聞いたことないです。その言葉は知ってますよ。身近にはいません。大丈夫よ〜とは言ったり言われたりします。私は50代ですが周りにはいませんので60代以上の人は言うのかな?若い人はもっと使わないと思いますが主さん、なん歳ぐらいの人が使ってるんですか?それか、内地からの移住者って事はないですか?

匿名さんより

はじかさ~、 はじちらぁ~、 はじかさぬ、 はじっ!
その時、立場などで使うニュアンスまで違ってきますが難しいですね。

ちなみに56歳、南部の親父で聞くことは理解出来ても話せない田舎もんでも
なんくるないどぅむんぬ っては希望を込めて使いますが間違いでしょうかね。

匿名さんより

誤用で有り間違った知識であろうと人口に膾炙してしまった。
復帰前、復帰後でも言葉はだいぶ変化してきた。
ちゃん(喜屋武)あらかち(新垣)ふぃーじゃ(比嘉)
しぇんしぇい(先生)うんどうくゎい(運動会)ぶんくゎくゎいくゎん(文化会館)

学者先生がなんと言っても、生きているコトバが変化して広まったモノはどうしようも無い
ハイサイおじさん=変なおじさんと認識している人も多いんではないか。

匿名さんより

>後世へ残す大事なものだよ
誰も喋らない無用の長物、真に必要なら黙っていても残る。
オジー、オバー同居でろくに喋れる孫がいない環境で古いコトバが残れるわけが無い。

匿名さんより

2020年07月22日(水) 21:01 さんのレスで終結でしょ。
前のレス読まずにレス書き込むのみナンクルなんとか?

匿名さんより

みんなそんなニュアンスって知ってると思ってたけど。違う意味で捉えてる人いないんじゃないかな?

匿名さんより

方言でしゃべる年配の方が「なんくるないさー」って使っていたような気がするけど、記憶違いかな?
19:55の方のコメントからすると、そうだよなーと納得するし使い方間違ってもないように思いますが。

匿名さんより

私は悪いとは思いませんね
親しい人たちとの会話でしか使わないしその中での用法としてスラングで使ってもかまわないですけどね
そんなときでも主さんは目を光らせて間違いを指摘しているのかな?

最近耳にしませんけどオジーたちが”after field mountain”と言ってたのと同じように受け止めればよいのでは?

匿名さんより

言葉の本来の意味や使い方は
時代で変わってくる事もあります。
姑息なんかもそうでしょう?
殆どの日本人が姑息の使い方
間違ってるんじゃない?
ナンクルナイサーもそんな感じ。
わたしは別になんとも思わないさぁー

匿名さんより

なんくるないさー沖縄県民はあまり使わないんじゃない?この言葉使う人いないけど?ゴリがテレビで「なんくるないさー」と言い始めスタッフにどう言う意味か聞かれたら、なんとかなるよって意味ですよと答えて沖縄県民はみんな言いますよーだと。言わないけど…

匿名さんより

なるくるないさ~、って単語がないとしても、今それを使ってる人同士で使う事に何故文句言うのかが分からない
本来の意味と違っていたとしても、その間違った意味のまま広がっていけば、それはそれでまた新しい言葉となる
言葉って日々変化するもんだし、みんなが今使ってる言葉だってそんなもんたくさんあると思うよ

匿名さんより

だけんど、違った意味で広まってしまったけんど何か問題がありますか?
っ返えされているんだよねー

匿名さんより

>それでいいか?
いいも、悪いも、、
頑張っても消えゆくホーゲンもあれば、ほっといても伸びて行く標準語がある
ごーみーの一存できまるわけが無い。あんぽーか?

匿名さんより

しんだコトバが蘇った例はない。
大学や研究室の地下深く眠るだけ
誤った使用法でも残った「なんくる・ないさ」を有り難く思えばいい

「命どぅ宝」最後の琉球王・尚泰が残した琉歌のいちぶから
沖縄の反戦運動で広く使われているが臣下(家来)に言った言葉で
当時9割を超える農民(後の平民)に発した言葉では無い。

匿名さんより

沖縄←これなんて読むの?

「ゆくさー」ですと留学生に教えてあます

↑ そうだね。お まえみたいな朝一から弁護士に相談行きます。
なんてゆくしむにーする鬼 血 害もおるしな 笑

匿名さんより

間違った使い方をしてることにがっかりするならわかるけど、県民として恥ずかしいって何?恥ずかしいから顔かくして歩いてるのかな?

匿名さんより

精神年齢低いというか鬼 血 害がここに居座っておりますので、、

しゅくなのやまさんより

なんくるないさー
は、自分に対して言う言葉ではなく、
困っている人に対して、
(私たちがついているから心配しないで)何とかなるよ
という状況で使われています。
まっとうばに生きていれば、おのずと助ける人がいる
という意味になります。
決して、自分に対することばではない。

匿名さんより

21:09さん、

その「なんとかなるよ」が間違ってるって言ってるの。

匿名さんより

21:09さん、、だから、それ違いますよ、、その意味じゃありませんから。

匿名さんより

なんくるないさー

なんとかなる←☓

なんくるないさーという単語がそもそもないんだよ

あなたは「リンゴ」と言う言葉を見て葡萄と読みますか?

「川」を見て空と読みますか?

匿名さんより

大多数の人が読み始めたらそうなるかも。

それこそ、なんくるないさ~笑

匿名さんより

>その意味じゃありませんから。
そうやってぐわんばって本当の意味、用法を広めてね。
>沖縄←これなんて読むの?
まどろっこしいことやってないで
「なんくる・ないさ」はこういう意味でこういう使い方が正しいです
と、ぐわんばったほうがいいのに
首里、那覇、小緑、今は同じ那覇市内だけどコトバが著しく違う時代が長かった
「ちゃーんならんさ」は使っても「ナンクルナイサ」を使用した琉球人はごく僅か
発言力、影響力の強い人(ゴリとか)がやまった使い方を紹介したらそれが広まるのは必然の成り行き、こうしてコトバは新しい使用法で定着していく。
それを覆すのは

匿名さんより

・・なんくるないさーという単語がそもそもないんだよ

ないものができたんでしょ。それを喜んだほうがいい
ウチナーグチには「サヨナラ」も無いのは有名
生まれてから死ぬまで部落から一歩も出ることが無い人たちには無縁の言葉。
明治時代までは百姓は学問の禁止移動の禁止。

匿名さんより

しかし、まともに琉球語を喋れない人達でよく盛り上がりますネー
インド人もビックリだネー

匿名さんより

間違ってるとムキになってる人達だって、正しく使って正しく伝えてこなかったから今みたいになったんでしょ。
何をいまさら。

匿名さんより

て、いうかそれが正しいと思って使ってきたんでしょ。
間違った方がより多く広まってそれが主流になる。
そんな例は沖縄に限らずいくらでもある。

匿名さんより

アラビア語やアイヌ語を間違った使い方したからって気にする日本人はいいない
誰も喋れない、喋らない非日常的な琉球語を誤って使ったからって誰が気にする?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。